Eva H., Slovénie.
Au printemps 2010, notre école a organisé une soirée de la francophonie où nous avons eu l'occasion de montrer notre connaissance de la langue française d'une manière créative. J'ai personnellement participé à l'atelier de chansons francophone qui était dirigé par HélèneSzonn, une chanteuse française. Elle et ses musiciens sont venus en Slovénie pour nous initier à la culture musicale française et nous avons eu beaucoup de plaisir à travailler avec des gens d'un pays différent du nôtre. Nous avons eu deux jours de pratique pour travailler sur quatre chansons qui étaient : « Ta Douleur » de Camille, « Padam Padam » d'Edith Piaf, « Marcia Baila » des Rita Mitsouko et « Bidonville » de Claude Nougaro et je pense que nous avons très bien chanté le jour du concert, surtout parce que nous sommes pas des chanteurs professionnels. J'ai aimé (et j'aime toujours) les chansons qui ont été choisies et qu'on nous en explique les paroles parce que j'ai appris de nouveaux mots français. J'aimerais pouvoir renouveler ces ateliers.
_Mirjam Š.R., Slovenia.
_J'ai participé à la soirée de la francophonie avec Hélène l'année 2010. Je me suis inscrite parce que je voulais être plus en contact avec la langue française. L'atmosphère pendant notre atelier était magnifique, très agréable. L'énergie entre les chanteurs et les musiciens était très positive. Je me souviens comment ils plaisantaient souvent. J'aimais aussi le choix des chansons. Le plus que j'aimais la chanson « Bonlieu » parce que avant, je ne connaissais pas ce mot. Et Hélène et Marie nous ont expliqué quel sens a ce mot en France...Alors, je ne peux dire que des mots positifs sur cet atelier. Je suis heureuse que d’y avoir participé.
Aicha B., de Druga gimnazija Maribor (Slovénie)
_J'ai participé aux ateliers de chant encadrés par Hélène plusieurs fois. Ça m'a beaucoup plu d'être en contact avec le français et aussi la musique française, car les deux me plaisent énormément. La chanson "Johnny tu n'es pas un ange" m'a fait découvrir le groupe belge Vaya con Dios que j'adore toujours. Hélène était très patiente avec nous et nous a encouragés à chanter plus fort car nous étions tous un peu réservés. On a eu de la chance que notre professeur de français Marie (native) l'ait faite venir dans notre lycée. Si vous aimez le français et le chant n'hésitez surtout pas, ce n'est que du FUN! :D
Sasa P., Slovenia.
Chanter avec Hélène et les musiciens a été une expérience inoubliable. Ils sont tous très cools! J'ai appris beaucoup de mots nouveaux et aussi sur la culture française. Je suis devenue une vraie chanteuse française pour un jour et cette expérience m'a aidée à aimer le français encore un peu plus!
_Nina P., Slovénie.
L'atelier a été un moyen très efficace et amusant d'apprendre le français. Comme j'aime bien la musique française, je n'ai pas eu beaucoup de problèmes avec ça. Je trouvais Hélène très gentille et attentionnée. J'ai aimé le style et la musique qu'elle avait choisis, c'était moderne et ludique. Je me souviens chanter les chansons toute la journée, même après l'atelier.
Nina V., 21, étudiante, Slovénie.
Je n'ai pas pu participer à cet atelier, mais j'ai vu les résultats : le concert. J'ai aussi beaucoup parlé avec des gens qui y ont participé, et voici ce que j'en pense : Hélène est une artiste enthousiaste et qui de toute évidence sait très bien travailler avec les gens. Je me souviens que mes amis chantaient des chansons qu'ils avaient apprises dans ses ateliers, même longtemps après qu'Hélène ait quitté la Slovénie. J'ai été surprise en voyant combien mes camarades de classe avaient appris en quelques jours. Les ateliers ne permettent pas seulement chanter des chansons, mais aussi de travailler la langue, le vocabulaire et l'accent français. Le spectacle était très intéressant. Je pense que cet atelier a eu une influence positive sur l'utilisation plus détendue du français au-delà des frustrations dues à la complexité des règles de grammaire. Je regrette de ne pas avoir pu participer à l'atelier.